reforma

reforma
f.
1 reform.
reforma agraria land reform, agrarian reform
2 alterations.
hacer reformas en casa to to do up the house
3 Reformation.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: reformar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: reformar.
* * *
reforma
nombre femenino
1 (gen) reform
2 (mejora) improvement
3 la Reforma RELIGIÓN the Reformation
nombre femenino plural reformas
1 (en construcción) alterations, repairs, improvements
\
FRASEOLOGÍA
'Cerrado por reformas' "Closed for alterations"
reforma agraria agrarian reform
reforma fiscal tax reform
* * *
noun f.
reform
* * *
SF
1) (=modificación) reform

reformas políticas — political reforms

la Reforma — (Rel) the Reformation; Méx (Pol) 19th century reform movement

reforma agraria — land reform

reforma educativa — education reform

2) pl reformas [en edificio, local] alterations

cerrado por reformas — closed for refurbishment, closed for alterations

3) (Cos) alteration
* * *
femenino
1)
a) (de ley, institución) reform
b) la Reforma (Relig) the Reformation
2) (en edificio, traje) alteration

cerrado por reformas — closed for refurbishment o for alterations

* * *
= reform, reformation, renovation, alterations, revamp, remodelling [remodeling, -USA], revamping.
Ex. If secondary concepts such as parliamentary reform or Irish home rule had been stated in the subject analysis it would have been representative of the policy of depth indexing.
Ex. The author presents suggestions for the reformation of medical library education.
Ex. This is an interview with Hugh Hard of Hardy Holmzan Pfeiffer Associates, an architectural firm specializing in library design and renovation.
Ex. Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.
Ex. The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
Ex. This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.
----
* bajo reforma = under reform.
* en reforma = under reform.
* en reformas = under renovation.
* hacer reformas = refurbish.
* idea de reforma = reform idea.
* proceso de reforma = reform process.
* proyecto de reforma = renovation project.
* reforma administrativa = administrative reform.
* reforma agraria = agrarian reform, agricultural reform.
* reforma del plan de estudios = curriculum development.
* reforma económica = economic reform.
* reforma educativa = educational reform, education reform.
* reforma escolar = school reform.
* reforma fiscal = tax reform.
* reforma laboral = labour reform.
* reforma liberal = liberal reform.
* reforma penal = penal reform.
* reforma penitenciaria = prison reform.
* reforma política = political reform.
* reforma social = social reform.
* * *
femenino
1)
a) (de ley, institución) reform
b) la Reforma (Relig) the Reformation
2) (en edificio, traje) alteration

cerrado por reformas — closed for refurbishment o for alterations

* * *
= reform, reformation, renovation, alterations, revamp, remodelling [remodeling, -USA], revamping.

Ex: If secondary concepts such as parliamentary reform or Irish home rule had been stated in the subject analysis it would have been representative of the policy of depth indexing.

Ex: The author presents suggestions for the reformation of medical library education.
Ex: This is an interview with Hugh Hard of Hardy Holmzan Pfeiffer Associates, an architectural firm specializing in library design and renovation.
Ex: Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.
Ex: The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
Ex: This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.
* bajo reforma = under reform.
* en reforma = under reform.
* en reformas = under renovation.
* hacer reformas = refurbish.
* idea de reforma = reform idea.
* proceso de reforma = reform process.
* proyecto de reforma = renovation project.
* reforma administrativa = administrative reform.
* reforma agraria = agrarian reform, agricultural reform.
* reforma del plan de estudios = curriculum development.
* reforma económica = economic reform.
* reforma educativa = educational reform, education reform.
* reforma escolar = school reform.
* reforma fiscal = tax reform.
* reforma laboral = labour reform.
* reforma liberal = liberal reform.
* reforma penal = penal reform.
* reforma penitenciaria = prison reform.
* reforma política = political reform.
* reforma social = social reform.

* * *
reforma
feminine
A
1 (de una ley, institución) reform
2
la Reforma (Relig) the Reformation
Compuesto:
reforma agraria
agrarian reform
B
1 (Const) alteration
hicieron reformas en la casa they made some alterations o improvements to the house
[ S ] cerrado por reformas closed for refurbishment o for alterations
2 (en costura) alteration
* * *

 

Del verbo reformar: (conjugate reformar)

reforma es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
reforma    
reformar
reforma sustantivo femenino
a) (en general) reform;

la Rreforma (Relig) the Reformation

b) (en edificio, traje) alteration

reformar (conjugate reformar) verbo transitivo
a) (en general) to reform

b)casa/edificioto make alterations to

reformarse verbo pronominal
to mend one's ways
reforma sustantivo femenino
1 (de leyes, etc) reform
2 (en un edificio) alteration, repair: el presupuesto de la reforma es altísimo, estimates for the reforms are exorbitantly high
cerrado por reformas, closed for alterations o refurbishment
reformar verbo transitivo
1 (una ley, empresa, etc) to reform, change
2 (edificio, casa) to make improvements o alterations to, to refurbish
'reforma' also found in these entries:
Spanish:
consignar
- impositivo
- votar
English:
introduce
- majority
- overdue
- reform
- reformation
- alteration
- land
* * *
reforma nf
1. [modificación] reform
Comp
reforma agraria land reform, agrarian reform;
reforma electoral electoral reform;
reformas estructurales structural reforms;
reforma fiscal tax reform
2. [en local, casa] alterations;
hacer reformas en to do up;
he gastado los ahorros en hacer reformas en mi casa I've spent all my savings on doing up the house;
cerrado por reformas [en letrero] closed for alterations
3. Hist
la Reforma the Reformation
* * *
reforma
f
1 reform;
reforma educativa/tributaria education/tax reform
2
:
reformas pl (obras) refurbishment sg ; (reparaciones) repairs
* * *
reforma nf
1) : reform
2) : alteration, renovation
* * *
reforma n
1. (de una ley, etc) reform
2. (de un edificio) alteration
acabamos de hacer unas reformas en el piso we've just had some alterations made to the flat
"cerrado por reformas" "closed for alterations"

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Reforma — puede referirse a: Propuesta, proyecto o efectiva realización de una innovación o mejora. Contenido 1 Historia 1.1 Movimientos religiosos 1.2 Roma 1.3 México …   Wikipedia Español

  • reforma — REFORMÁ, reformez, vb. I. 1. tranz. A schimba (în bine); a înnoi, a primeni o stare de lucruri, o concepţie etc.; a face o reformă (1). 2. tranz. A scoate din uz o unealtă, o maşină etc.; a da la reformă (3) datorită degradării totale sau… …   Dicționar Român

  • reformă — REFÓRMĂ, reforme, s.f. 1. Transformare politică, economică, socială, culturală, cu caracter limitat sau de structură, a unei stări de lucruri, pentru a obţine o ameliorare sau un progres; schimbare în sânul unei societăţi (care nu modifică… …   Dicționar Român

  • reforma — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de cambiar una cosa para mejorarla: Las casas viejas necesitan reformas. Nadie confía en la reforma de su comportamiento. liquidación* por reforma. 2. Área: historia Movimiento religioso e intelectual del …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reforma — rèfōrma ž <G mn ī> DEFINICIJA 1. a. čin ponovnog stvaranja b. čin reformiranja 2. izmjena, preinačenje neke strukture radi poboljšanja ili prilagođivanja njezinih funkcija bez razgrađivanja njezinih osnova [agrarna reforma; privredna… …   Hrvatski jezični portal

  • reforma — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. reformamie {{/stl 8}}{{stl 7}} zmiana, zwykle społeczno ekonomiczna lub polityczna, dokonana w jakimś systemie bez naruszenia podstaw istniejącego układu, ulepszenie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Reforma… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • reforma — refòrma dkt. Valstýbės val̃dymo refòrma …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • refòrma — reforma, reformo, refourmo f. réforme; milit. Passar la refòrma : passer la réforme > « Eier as passa la reformo, avian degun per n ajuda… » V. Gelu …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • reforma — 1. f. Acción y efecto de reformar o reformarse. 2. Aquello que se propone, proyecta o ejecuta como innovación o mejora en algo. 3. religión reformada. 4. Movimiento religioso que, iniciado en el siglo XVI, motivó la formación de las Iglesias… …   Diccionario de la lengua española

  • rèfōrma — ž 〈G mn ī〉 1. {{001f}}a. {{001f}}čin ponovnog stvaranja b. {{001f}}čin reformiranja 2. {{001f}}izmjena, preinačenje neke strukture radi poboljšanja ili prilagođivanja njezinih funkcija bez razgrađivanja njezinih osnova [agrarna ∼; privredna ∼;… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • reforma — s. f. 1. Ato ou efeito de reformar. 2. Mudança operada tendo em vista um melhoramento. 3. Melhoramento introduzido numa regra muito moderada, numa ordem religiosa. 4. Nova organização ou modificação de uma organização existente. 5. Situação de um …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”